
REFORMA QUE PREPARA EL GOBIERNO
SOBRE LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA CASTELLANA
Algo para discutir:
REFORMAS ORTOGRÁFICAS
La Real Academia Española dará a conocer próximamente la reforma "modelo
2000" de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el Español como
lengua universal de los hispanohablantes.
Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se
llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor
poco a poco, para evitar confusiones.
La Reforma simplificará de forma notable el castellano de todos los días, pondrá fin a
los problemas de ortografía que tienden trampas a futbolistas, abogados y arquitectos de
otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera
universal quienes hablamos esta noble lengua.
De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes
etapas anuales:
1) Supresión de las diferencias entre c, q y k.
- Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su
definición téknika lingüístika, pero confundiría mucho si la mencionamos akí) será
asumido por esta letra. En adelante, pues, se escribiría kasa, keso y Kijote.
- También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos
hispanoamerikanos ke konvierten todas estas letras en un único fonema Kon lo kual
sobrarán la c y la z: "el sapato de Sesilia es asul".
- Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por la x: "Tuve un
axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modifikasión, los españoles no
tendrán ventajas ortográficas frente a otros pueblos hispanohablantes por su
estraña pronunsiasión de siertas letras.
2) Asimismo, se funden las letras b y v, ya ke no existe en español diferensia alguna
-entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año,
desapareserá la v y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos.
- Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Todo se eskribirá kon y: "Yébeme esta yabe a
Sebiya,
señor Biyar". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan
kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.
- La hache, kuya presensia es fantasma es nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto.
Así pues, ablaremos de abichuelas, de uebos kosidos o de alkool.
No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria, y se akabarán esas komplikadas y
umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke
desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.
A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de
erre se eskribirá kon doble r: "Rroberto me rregaló una rradio de rrecuerdo".
Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionarán la g y ja j, para ke así jitano
se
eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Ahora todo ba kon jota: "El jeneral
jestionó la
jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos
todos
kon más rregularidad y a más rrapido rritmo.
Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esa sankadiya
kotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma. Aremos komo el ingles, ke a
triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran eyas kanseladas desde el kuarto año, y abran
de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada
bokablo.
Las konsonates st, ps o pt juntas, así como la letra x, kedaran komo simples s o t, kon
el
fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio
anterior diremos ke etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de
la lengua.
Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al
siudadano. Asi, se dira "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la
pare" y "La mita de los aorros son de Aguti". Entre eyas, se suprimiran las
eses de los plurales, de manera ke diremos "la mujere" o "lo ombre".
Despue yegara la eliminasion de la d del participio pasao y kanselasion de lo artikulo. El
uso a impueto ke no se diga ya "bailado", sino "bailao",
"erbido", "cosido", sino "cosio" y "benido, sino
"benio". Kabibajo, asetaremo eta kotumbre bulga, ya ke el pueblo ya no manda, al
fin y al kabo. Dede el kinto año kedaran suprimia esa "de" interbokalika ke la
jente no pronunsia.
Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke
nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en
prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue too etranjero beran ke tarea de
aprender nuebo idioma rresulara ma fasile.
Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere
umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo verdaderamente del idioma de Serbante y
Kebeo.
Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta
balore ma elebao de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a
simbolo ke a sio korason bibifikante itoria katisa epañola unibersa
Conde Vladimir |
"verda" ke esta chido... este me lo mando mi karnala susy-chan! pake vean....
|